Belezas do Báltico

Belezas do Báltico

Belezas do Báltico

Cruzeiros Fluviais

Uma viagem pelos países que banham o Mar Báltico, com cidades medievais cheias de história, igrejas ortodoxas, portos com muita atmosfera e edifícios com fachadas coloridas. Em suma, uma viagem que o vai deixar encantado.

Dia 1 PORTUGAL/ ESTOCOLMO
PORTUGAL/ ESTOCOLMO

Partida em voo para a capital da Suécia, também conhecida como a "Bela entre as águas" porque está construída sobre um arquipélago natural. Transfer para o hotel usando o serviço de comboio expresso, Arlanda Express. No final do dia, encontre-se com o guia para saber mais detalhes da viagem. Alojamento.

Ver mais
Dia 2 ESTOCOLMO / CRUZEIRO NOTURNO
ESTOCOLMO / CRUZEIRO NOTURNO

Pequeno-almoço. Visita panorâmica à cidade, incluindo o centro histórico ou «Gamla Stan», onde se encontram o Palácio Real, o Parlamento, a Storkyrkan (Catedral de São Nicolau) e o Museu Nobel. Também visitará o miradouro de Fjällgatan, de onde poderão desfrutar de vistas magníficas sobre a cidade. Regresso ao hotel para recolher as malas e trasnfer para o terminal de cruzeiros. Embarque no cruzeiro noturno com destino a Helsínquia. A bordo, vários restaurantes, lojas duty-free com as novidades das marcas internacionais e o melhor entretenimento ao vivo. Noite a bordo.

Ver mais
Dia 3 HELSÍNQUIA/ TALLINN
HELSÍNQUIA/ TALLINN

Pequeno-almoço a bordo. Chegada a Helsínquia, uma das pérolas do Báltico. Desembarque e visita à cidade. A Catedral e a Praça do Senado, a praça do mercado e o monumento ao compositor Sibelius são alguns dos pontos de interesse desta cidade que abriga vários séculos de história complexa. Após algum tempo livre no centro da cidade, iremos ao porto para embarcar num ferry com destino a Tallinn, capital da Estónia. À chegada, transfer para o hotel.

Ver mais
Dia 4 TALLINN
TALLINN

Pequeno-almoço. Hoje, o nosso guia local irá buscá-los ao hall do hotel para um passeio a pé pela cidade fortificada, que se mantém intacta desde o seu apogeu como cidade hanseática na Idade Média. Visitarão, entre outros locais, a Praça Raekoja, com a Câmara Municipal, o romântico beco Saiakang, o miradouro Kohtuotsa e a Porta de Viru. Regresso ao hotel e tarde livre. À noite, recomendamos uma visita a algum dos restaurantes medievais típicos. Para quem desejar, oferecemos como opção à noite uma viagem à Tallinn medieval com jantar incluído num restaurante histórico, onde terá a oportunidade de contemplar pedras, muros, esculturas e pinturas que nos falam dos tempos antigos e nos deixam adivinhar sobre a realidade ou a ficção do lado mais sombrio da história de Tallinn.

Ver mais
Dia 5 TALLINN / TURAIDA / RIGA
TALLINN / TURAIDA / RIGA

Pequeno-almoço. Partida para Riga, a capital da Letónia, também conhecida como a joia do Báltico. No caminho, paragem na estância balnear de Parnu, com as suas características praias de areia branca. Aí terá tempo livre. Em seguida, já depois de atravessada a fronteira letã, visita ao Castelo de Turaida e ao parque de esculturas dedicado ao folclore letão. Nas proximidades encontram-se também as ruínas do Castelo de Sigulda. Chegada a Riga no final da tarde.

Ver mais
Dia 6 RIGA / SIAULIAI / CRUZEIRO NOTURNO
RIGA / SIAULIAI / CRUZEIRO NOTURNO

Meia pensão. Visita à cidade com destaque para o antigo Castelo da Ordem da Livónia, a Catedral, as Igrejas de São João e São Pedro, a Porta da Suécia e a Torre da Pólvora, os bastiões da Grande e da Pequena Guilda, entre outros pontos de interesse. Continuação para Siauliai, já na Lituânia, e paragem na misteriosa Colina das Cruzes, na aldeia de Jurgaiciai. Chegada a Klaipėda, na costa lituana, e embarque num cruzeiro noturno com destino a Karlshamn. Alojamento e jantar a bordo.

Ver mais
Dia 7 KARLSHAMN / MALMÖ / COPENHAGEN
KARLSHAMN / MALMÖ / COPENHAGEN

Pequeno-almoço a bordo. Chegada à cidade costeira de Karlshamn, na Suécia. Viajamos pelo sul do país até chegarmos a Malmö, famosa por ser uma das primeiras "cidades verdes" da Europa. À tarde, atravessamos a Ponte de Øresund, uma obra magistral de engenharia, pois é um híbrido que combina meia ponte e meio túnel, para chegar à cidade de Copenhaga. O guia local irá buscar-nos ao hall do hotel para começar com um passeio pelo centro da cidade. Visitará as principais atrações como o Palácio de Amalienborg e a Igreja de Mármore, as pitorescas casinhas no Porto de Nyhavn, a Ópera e a Câmara Municipal. À tarde, pode ficar pela cidade ao seu ritmo para visitar a torre do Palácio de Christiansborg e obter uma vista de 360° da cidade, passear pela exótica "cidade livre de Christiania" ou ao longo das margens do principal canal de Copenhagen na zona das Ilhas Brygge.

Ver mais
Dia 8 COPENHAGEN
COPENHAGEN

Pequeno-almoço. Dia livre na capital dinamarquesa, com a possibilidade de realizar excursões e atividades opcionais.

Ver mais
Dia 9 COPENHAGEN / PORTUGAL
COPENHAGEN / PORTUGAL

Pequeno-almoço. Transfer no comboio regular que liga o centro da cidade ao aeroporto. Partida no voo de regresso a Portugal. Chegada.

Ver mais

Partidas

Junho: 13.

Julho: 4, 25.

Agosto: 1, 8, 15, 22, 29.

Setembro: 12, 19.

O que está incluído

Voo regular, classe turista (reserva em classes especiais).

Transferências de chegada e partida em transportes regulares Arlanda Express e Metro de Copenhaga.

Transporte em autocarro com capacidade para 30-35 pessoas, dependendo do número de participantes.

Guia acompanhante em espanhol durante todo o percurso.

6 noites de alojamento nos hotéis mencionados ou similares, com pequeno-almoço incluído.

2 noites em cruzeiros noturnos em cabines interiores, com pequeno-almoço incluído.

1 jantar a bordo do cruzeiro da DFDS (bebidas não incluídas).

Guias locais em Estocolmo, Helsínquia, Tallinn, Riga e Copenhagen.

Seguro de viagem.

Notas importantes

   

Preço desde baseado na Iberia, em classe Q, para partidas de 13 de junho a 19 de setembro.

   

Taxas aéreas incluídas. IB: 55 €.

   

Ao efetuar a reserva, é obrigatório indicar o número do documento de identificação com o qual vai viajar, para poder reservar os ferrys.

   

As atividades opcionais são, na sua maioria, em inglês; por favor, confirme-as no local com o guia acompanhante. Caso esteja interessado, deverá contratá-las com antecedência na sua agência de viagens, para garantir a disponibilidade de vagas.

IDIOMA

Letão, Russo

Moeda Standard

EUR

INDICATIVO INTERNACIONAL

+371

Letónia

A Letónia é a República Báltica menos frequentada por turistas e, por isso, a que melhor preserva a sua essência tradicional: em algumas aldeias, ainda sobrevivem costumes ancestrais herdados dos primeiros povoadores destas terras. É um país extremamente interessante, com uma riqueza cultural, histórica e paisagística, e algumas curiosidades únicas na Europa. Tudo isto, juntamente com o seu agradável clima de verão, faz com que seja um local perfeito para passar férias. Entre as muitas atracções da Letónia contam-se a cidade de Riga, com o seu centro histórico medieval e os seus enormes edifícios Art Nouveau, as regiões de Liepaja e Ventspils e os inúmeros locais de interesse natural espalhados por todo o país: 12.000 rios, 2.300 lagos e mais de 200 áreas protegidas.

Moeda

A moeda da Letónia é o euro. Os principais cartões de crédito são aceites nas zonas turísticas.

Clima

O clima é fresco no verão, com temperaturas médias que não ultrapassam os 20°C, e muito frio no inverno, especialmente em janeiro e fevereiro, quando o termómetro não ultrapassa os -5°C. A neve cobre o território letão em janeiro e fevereiro. A Letónia fica coberta de neve durante cerca de seis meses e as chuvas chegam na primavera. Há grandes variações de temperatura entre o dia e a noite.

Diferença horária

A região da Letónia tem uma diferença horária de GMT + 2 horas.

Eletricidade

A eletricidade é de 220 volts.

Religião

A grande maioria da população é luterana. Existem minorias de ortodoxos russos e católicos romanos. A Letónia alberga a maior congregação de Velhos Crentes do mundo.

Língua

O letão é a língua oficial. O russo e, em menor escala, o finlandês também são falados.

Compras e artesanato

Entre os produtos mais interessantes contam-se as jóias de âmbar, com preços muito razoáveis, de design original e de elevada qualidade. Igualmente atractivas são as cerâmicas, sobretudo as fabricadas em Preilli e Aizkalne, bem como os vidros Livani, os ícones russos e alguns objectos de arte, cuja exportação requer uma série de formalidades aduaneiras. Entre os produtos alimentares, são particularmente recomendados o chocolate, o tradicional Bálsamo Negro de Riga, um licor de ervas fabricado apenas na Letónia, e os vinhos Sabile, os vinhos mais setentrionais da Europa.

Vestuário

A Letónia é um país frio e húmido durante a maior parte do ano, pelo que é aconselhável levar na mala equipamento para a chuva e roupa para o frio, especialmente durante o inverno (de dezembro a março), quando as temperaturas geladas são comuns. No verão, a temperatura média é de 17 graus Celsius, mas é aconselhável trazer uma camisola ou um casaco para as noites.

Embaixada/Consulado de Portugal

EMBAIXADA/CONSULADO DE PORTUGAL

Não existe representação diplomática portuguesa permanente. Os assuntos relacionados com este país são acompanhados pela Embaixada de Portugal em Estocolmo.

Drottninggatan 108, 1º andar, 113 60 Estocolmo

Telefone: 46 (0) 8 545 670 64/9

Correio eletrónico: sconsular.estocolmo@mne.pt

Coordenadas: 59º 20' 19,99" N | 18º 3' 14,56" E

Sítio Internet: https://estocolmo.embaixadaportugal.mne.gov.pt/

IDIOMA

Estónio

Moeda Standard

EUR

INDICATIVO INTERNACIONAL

+372

Estónia

A Estónia é uma república situada no noroeste da Europa, limitada a norte pelo Golfo da Finlândia, a leste pela Rússia, a sul pela Letónia e a oeste pelo Mar Báltico. Todo o país é uma planície deprimida, com uma altitude média não superior a 50 metros (o ponto mais alto tem apenas 318 metros). Existe também uma grande quantidade de pântanos (pouco mais de 20% de todo o país) e outros 5% são constituídos por lagos e reservatórios. Uma série de pequenas colinas que se estendem de norte a sul mostra que houve uma antiga glaciação na região.

Moeda

A Estónia utiliza o euro como moeda oficial desde 1 de janeiro de 2011. As caixas automáticas (ATM) estão espalhadas pelas cidades e vilas principais e aceitam Cirrus, Visa e MasterCard, permitindo-lhe levantar dinheiro 24 horas por dia. A maioria dos ATM funciona também nas principais línguas europeias. Os cartões de crédito são aceites por muitos hotéis, lojas e restaurantes, sobretudo os mais sofisticados. Os cartões Visa e MasterCard são os mais utilizados, embora o Diners Club e o American Express também o sejam. São indispensáveis para o aluguer de automóveis.

Clima

A Estónia goza de um clima continental, caracterizado por mudanças contínuas. No verão, as temperaturas são muito amenas devido à proximidade do Mar Báltico, enquanto no inverno são extremamente baixas. A precipitação não é muito abundante e concentra-se sobretudo nos meses de inverno, sob a forma de neve. Os melhores meses para visitar a Estónia são julho e agosto, quando as temperaturas são muito agradáveis e podem atingir os 30°C. No final da primavera, em abril e maio, as temperaturas não são tão agradáveis, mas são muito mais agradáveis porque o número de visitantes é muito menor. Para os mais aventureiros, o inverno oferece um dos maiores espetáculos da região, a ausência de horas de luz.

Telefone

Para telefonar para a Estónia, marque o indicativo do país +372, seguido do número de telefone. As redes de telemóveis mais importantes cobrem todo o território da Estónia. Para telefonar para Espanha a partir de um telemóvel, é necessário ativar o sistema de roaming no telefone. Não há limites para as chamadas de voz e os SMS. Pode utilizá-los gratuitamente, desde que o seu contrato o preveja no seu país de origem, sendo aplicadas as mesmas tarifas que no seu país. Os limites de roaming aplicam-se apenas à utilização da Internet móvel e dos dados. Aconselhamo-lo a verificar estes limites junto da sua companhia de telemóveis.

Diferença horária

A diferença horária na Estónia é de GMT + 2 horas.

Eletricidade

A eletricidade é de corrente alternada: 220V. Fichas de tipo europeu.

Gratificações

A gorjeta faz parte da cultura africana. Se apreciar o serviço do pessoal, é normal expressar o seu apreço através de uma gorjeta. É um sinal de gratidão pelo bom trabalho efectuado e pela qualidade do serviço prestado, mas é sempre inteiramente voluntário.

Religião

A Estónia é historicamente uma nação luterana protestante, embora seja também um dos países "menos religiosos" do mundo em termos de atitudes declaradas, com apenas 14% da população a afirmar que a religião é uma parte importante da sua vida quotidiana. Entre os censos de 2001 e 2011, a Igreja Ortodoxa ultrapassou o Luteranismo e tornou-se a maior denominação cristã do país, devido ao aumento da não-filiação entre os estónios. O luteranismo continua a ser o grupo religioso mais popular entre os estónios (11% dos estónios são luteranos), enquanto a ortodoxia oriental é praticada principalmente pela maioria das minorias eslavas não nativas (~ 45% dos estónios são ortodoxos). De acordo com a Universidade de Tartu, os estónios irreligiosos não são necessariamente ateus; pelo contrário, nos anos 2010 assistiu-se a um aumento das crenças neo-pagãs, budistas e hindus entre os que se declaram "não religiosos".

Língua

A língua falada na Estónia é o estónio. É uma língua fino-úgrica falada por cerca de 1,1 milhões de pessoas, a grande maioria das quais vive na Estónia. Existem também pequenas comunidades de falantes de estónio na Letónia e na Rússia.

Compras e artesanato

Entre os artigos mais interessantes que poderá trazer da Estónia contam-se as réplicas em cerâmica de edifícios antigos da capital, no interior das quais são colocadas uma ou mais velas. Também poderá encontrar artistas de rua a vender as suas pinturas da cidade nos centros históricos da Estónia. As bebidas alcoólicas e os chocolates são também bons candidatos para incluir nas suas compras. Os entusiastas do artesanato têm uma boa oportunidade para comprar esculturas populares em madeira que recriam todo o tipo de motivos: bonecas, carrinhos de brincar, cadeiras, colheres.

Vestuário

Embora o clima seja menos quente do que em Portugal, os verões podem ser surpreendentemente abrasadores, pelo que é aconselhável usar roupas leves. Os Invernos podem ser particularmente frios. Não é raro que as temperaturas desçam até aos -20°C. Recomendamos que use roupa muito quente e grossa. A Estónia é um destino termal com belas praias no Mar Báltico. Como o país tem lagos e rios adequados para nadar ou praticar desportos aquáticos, não se esqueça do fato de banho.

Embaixada/Consulado de Portugal

EMBAIXADA/CONSULADO DE PORTUGAL

Não existe representação diplomática portuguesa permanente.

EMBAIXADA PORTUGAL EN HELSINQUIA

Unioninkatu 22

FI-00130 Helsinki / Finland

Tlf (Embaixada): +(358) 96824370

Tlf (Secção Consular): +(358) 968243718

E-mail (Embaixada): helsinquia@mne.pt E-mail (Secção Consular): sconsular.helsinquia@mne.pt

Coordenadas: 60º 9' 59,19" N | 24º 57' 4,04" E

Sítio Internet: https://helsinquia.embaixadaportugal.mne.gov.pt/ >

Visto e Requisitos de Entrada

Enquanto cidadãos de um Estado Membro da UE, os viajantes espanhóis necessitam apenas de um bilhete de identidade válido para entrar e viajar na Estónia. Para conduzir um automóvel, uma autocaravana ou uma motocicleta na Estónia, só precisa de uma carta de condução válida.

IDIOMA

Sueco

Moeda Standard

SEK

INDICATIVO INTERNACIONAL

+46

Suécia

A Suécia, um dos países mais afastados do equador, caracteriza-se pela sua longa linha costeira, vastas florestas e numerosos lagos. A sua superfície é semelhante à de Espanha mas, devido à sua extensão, oferece uma natureza muito variada. Cada região tem as suas próprias características distintivas: viajar de Skåne, com os seus castelos e campos de trigo no sul do país, até à Lapónia sueca no norte, dominada pela natureza selvagem e pelas paisagens alpinas, é como viajar por países diferentes. Há longas linhas costeiras com arquipélagos e milhares de ilhas, vastas florestas, 24 parques nacionais, inúmeros lagos e rios e cadeias de montanhas no norte. Do ponto de vista turístico, é um país atrativo tanto no verão como no inverno.

Moeda

A coroa (sueco: krona, plural kronor) é a moeda oficial da Suécia. Tem o código SEK e é abreviada como kr. Está dividida em 100 öre e circula juntamente com o euro nas ilhas Åland. A Suécia é um país quase sem dinheiro. Leve o seu cartão de débito ou de crédito. Muitos suecos preferem pagar com cartão em vez de dinheiro e alguns cafés e lojas em Estocolmo não aceitam pagamentos em dinheiro, apenas com cartão.

Clima

O clima da Suécia varia muito consoante a sua localização. Se estiver no sul, encontrará um clima ameno, sem temperaturas extremas. O sul tem um clima oceânico, enquanto o norte tem um clima boreal. O clima do sul do país está intimamente relacionado com a corrente do Golfo, o que evita temperaturas extremas. A Suécia tem três zonas climáticas, de sul para norte, com um clima oceânico, continental e boreal, sendo que quanto mais a norte, mais extremo. No norte, por exemplo, temos dias de sol eterno e noites que duram dias, com médias que variam entre os 40 graus no inverno e os 20 graus no verão no sul. No norte, os verões são curtos e frescos, enquanto no sul, os verões são um pouco mais longos e com temperaturas mais agradáveis. No verão, as temperaturas raramente ultrapassam os 25 graus no sul do país.

Telefone

Para telefonar para a Suécia, marque o indicativo internacional e depois o indicativo do país: 00 46. O indicativo da cidade/província tem 1 a 3 dígitos e depois o número de telefone, que tem 5 a 8 dígitos.

Legislação e documentos

A Suécia é membro da União Europeia. Se é nacional de um dos países da UE, só precisa de um bilhete de identidade nacional (CC) ou passaporte válido para viajar para este país.

Diferença horária

O fuso horário da Suécia é GMT + 1 hora.

Eletricidade

A eletricidade é de 220 volts. As fichas são continentais, com dois pinos.

Gratificações

A gorjeta não é comum na Suécia. Apenas os clientes de bares e restaurantes que estão muito satisfeitos com o serviço ou com a comida dão uma gorjeta de 5 a 15% do total da conta ou arredondam-na para cima. Nos hotéis, o serviço está incluído na fatura, pelo que não é necessário dar gorjeta. Os taxistas estão habituados a receber uma pequena gorjeta, normalmente trocos, se o montante dado for próximo do preço da corrida.

Religião

A Constituição sueca protege a liberdade religiosa. Embora a Igreja Luterana seja a religião do Estado, tanto a Igreja como o Governo concordaram que esta relação terminou em 2000. As religiões minoritárias são normalmente tratadas na Suécia em pé de igualdade com as religiões tradicionais. A Constituição proíbe a legislação selectiva e a discriminação contra as religiões não tradicionais.

Língua

A língua oficial é o sueco. Há minorias de língua finlandesa e Sami ou Lapp no norte. Crianças a partir dos 9 anos aprendem inglês como primeira língua estrangeira.

Compras e artesanato

A Suécia é internacionalmente conhecida como um dos maiores países de design do mundo. Costumava ter a reputação de ser um país caro, mas este é um mito que não corresponde à realidade e muitos visitantes ficam surpreendidos ao descobrir como os preços são razoáveis na maioria das lojas. As cidades suecas são, atualmente, consideravelmente mais baratas do que Londres, Paris, Nova Iorque, etc. O mundialmente famoso vidro sueco, o mobiliário, o artesanato, os brinquedos, a roupa para crianças... a lista de coisas a comprar pode ser muito longa. Por outro lado, o mundo da moda explodiu nos últimos anos, especialmente a moda mais jovem e que define tendências. Atualmente, existe um oceano de marcas de moda suecas interessantes, muitas das quais têm as suas próprias lojas em Estocolmo, mas também estão acessíveis noutros pontos do país. O Reino do Cristal ou Glasriket é a região do sul da Suécia onde se fabricam os mundialmente famosos objectos de vidro. O facto é que são cada vez mais os visitantes que se deslocam ao Reino de Cristal para experimentar o verdadeiro artesanato, para descobrir o design inovador e em busca de lojas e estabelecimentos de cristal. É por isso que os visitantes ficam maravilhados quando observam a técnica de soprar o vidro fundido para criar verdadeiras obras de arte. Em Estocolmo, a maioria das lojas concentra-se entre a chamada City e Östermalm, mas as zonas do noroeste, como Vasastaden e Kungsholmen, bem como Södermalm, também têm uma oferta interessante.

Vestuário

A sua mala para viajar para a Suécia vai variar muito em função de duas características principais: o seu destino final e a estação do ano que escolher para visitar o país. É isso mesmo, não vai levar as mesmas coisas se for visitar museus em Estocolmo ou se pretender perder-se na Lapónia em pleno inverno. O mais importante é adaptar-se à situação e usar roupa de qualidade. De qualquer modo, de acordo com os habitantes locais, não existe mau tempo na Suécia - são apenas maus hábitos. No verão, leve sempre um casaco de lã e um casaco de lã, mesmo que o tempo esteja bom e o sol brilhe. O tempo pode mudar rapidamente e o vento está quase sempre a soprar. Mesmo assim, leve óculos de sol e roupa leve. Se for no inverno, deve levar roupa quente para que possa desfrutar ao máximo das suas escapadelas suecas. Seria uma pena se não pudesse sair à rua porque se esqueceu de levar a roupa adequada. Se quiser descobrir a natureza selvagem sueca, leve roupa de esqui, que é perfeita para este ambiente. Não se esqueça de levar meias grossas, sapatos de caminhada e roupa interior respirável que possa enfiar por baixo das suas roupas quentes antes de se lançar ao frio lá fora. Quando lá estiver, veja como os suecos se vestem para se inspirar.

Requisitos de saúde

Não precisa de tomar nenhuma vacina. As condições sanitárias e de higiene do país são muito elevadas. A Suécia tem um sistema de saúde com padrões europeus, pelo que tanto os residentes portugueses como os turistas que necessitem de serviços médicos podem recorrer aos serviços locais para qualquer tipo de tratamento sem qualquer risco. Recomendamos-lhe que leve o Cartão Europeu de Seguro de Doença.

Embaixada/Consulado de Portugal

EMBAIXADA/CONSULADO DE PORTUGAL

Drottninggatan 108, 1º andar, 113 60 Estocolmo

Telefone: 46 (0) 8 545 670 64/9

Correio eletrónico: sconsular.estocolmo@mne.pt

Coordenadas: 59º 20' 19,99" N | 18º 3' 14,56" E

Sítio Internet: https://estocolmo.embaixadaportugal.mne.gov.pt/

IDIOMA

Dinamarquês, Inglês

Moeda Standard

DKK

INDICATIVO INTERNACIONAL

+45

Dinamarca

A divisão geográfica da Dinamarca pode resumir-se à península da Jutlândia e às ilhas da Zelândia, Fynland, Llolland e Bornholm. Não existem montanhas, mas sim paisagens variadas de florestas, lagos e pequenos cursos de água. Existem 7.500 quilómetros de costa e belas praias. O rio mais longo é o Gudena, que atravessa a Jutlândia até ao fiorde de Randers, a oeste. A Gronelândia, a maior ilha do mundo, e as Ilhas Faroé são territórios associados. Os gronelandeses são cidadãos dinamarqueses, mas não pertencem à UE. As principais cidades são: Copenhaga: a capital, na ilha da Zelândia. Aarhus: a segunda maior cidade da Dinamarca e o principal centro universitário, na Jutlândia. Aalborg: também na Jutlândia. Possui o impressionante cemitério viking de Linholm Hoje, com 682 sepulturas em forma de barco, e as pedras rúnicas de Jelling, declaradas Património Mundial pela UNESCO em 1994. Borholm: ilha no Mar Báltico, um importante destino de férias. Koge: cidade histórica a sul de Copenhaga. Roskilde: outra cidade histórica. Na sua catedral estão sepultados trinta e oito reis dinamarqueses. 32 quilómetros a leste de Copenhaga.

Moeda

A coroa dinamarquesa (krone dinamarquesa, plural kroner) é a moeda oficial da Dinamarca, bem como das províncias autónomas da Gronelândia e das Ilhas Faroé. A coroa divide-se em 100 øre. É normalmente abreviada como kr.

Clima

O clima dinamarquês é temperado marítimo. O verão decorre entre junho e o final de agosto, com temperaturas entre 18 e 25°C. A temperatura da água varia entre 18 e 20°C. A temperatura da água varia entre 18 e 20°C. Os dias de verão são longos e as noites frescas. O inverno não é excessivamente frio, mas é muito chuvoso. O mês mais frio é fevereiro, com temperaturas próximas de zero. A melhor altura para ir é entre maio e setembro (para as temperaturas mais agradáveis e também para os dias mais longos), embora a concentração do turismo seja nestes meses. Com o país repleto de flores, a primavera é uma estação impressionante, em que toda a Dinamarca se torna selvagem e sai à rua.

Telefone

Para telefonar para a Dinamarca a partir de Portugal, marque 00 45, que é o indicativo do país. O telefone fixo tem 8 dígitos. Os números de telefone dinamarqueses têm 8 dígitos, sem códigos de cidade ou prefixos. Para telefonar para Portugal a partir de um telemóvel, o roaming deve estar ativado no telefone. Não há limites para as chamadas de voz e os SMS. Pode utilizá-los gratuitamente até ao limite previsto no seu contrato no seu país de origem, uma vez que são aplicadas as mesmas tarifas que no seu país. Os limites de roaming aplicam-se apenas à utilização da Internet móvel e dos dados. Aconselhamo-lo a verificar estes limites junto da sua companhia de telemóveis.

Diferença horária

A Dinamarca tem uma diferença horária de GMT + 1 hora.

Eletricidade

A eletricidade é de 220 volts.

Gratificações

Não é habitual dar gorjeta, uma vez que o serviço está incluído na fatura dos hotéis, restaurantes e táxis, bem como o IVA de 25% que incide sobre os seus serviços.

Religião

A Dinamarca, ao contrário de Espanha, não é um Estado não confessional, embora aceite a liberdade religiosa. A religião oficial é um ramo do cristianismo. São protestantes e luteranos, mas seguem a sua própria fé, que se chama Folkekirken, ou Igreja Popular Dinamarquesa. Assim, a autoridade máxima desta forma de cristianismo não é o Papa, como acontece com os católicos, mas o governo nomeia em cada legislatura o Ministro da Igreja, que decide todos os assuntos eclesiásticos. A Rainha da Dinamarca é obrigada a pertencer a esta Igreja.

Língua

A língua oficial da Dinamarca é o dinamarquês, mas a maioria dos dinamarqueses fala bem inglês.

Compras e artesanato

Copenhaga é uma das capitais europeias mais bem sucedidas em termos de design de interiores e arquitetura Art Nouveau. Os produtos típicos para comprar em Copenhaga vão desde objetos de porcelana a brinquedos Lego.

Objectos de porcelana: a porcelana dinamarquesa é mundialmente famosa. Em Copenhaga, existem muitas lojas especializadas neste artesanato, bem como marcas que oferecem uma gama de louça branca e azul.

Brinquedos Lego e peças Lego: Um carpinteiro dinamarquês foi o visionário construtor dos primeiros tijolos Lego, uma marca que hoje enche as lojas de brinquedos em Copenhaga e em todo o mundo. Um brinquedo Lego é um presente típico da Dinamarca, o país onde a marca foi criada.

Vikings: A herança viking da Dinamarca também está presente nas lojas de recordações. Se quiser levar para casa um pedaço da história dinamarquesa como recordação, muitas lojas vendem pequenas figuras vikings de todos os tamanhos.

Decoração de interiores de autor: embora seja difícil trazer móveis e outros artigos decorativos num avião, estes são um dos produtos dinamarqueses mais típicos. No centro de Copenhaga, há muitas lojas especializadas em decoração de interiores ao estilo dinamarquês.

Contos de fadas de Andersen: Outra recordação para comprar na Dinamarca é uma coleção de histórias do famoso escritor dinamarquês de contos de fadas.

Bolos dinamarqueses: Estes biscoitos de manteiga numa caixa de metal são um dos produtos dinamarqueses mais típicos.

Ímanes e figuras da monarquia: a rainha Margrethe II e o seu filho, o príncipe Frederick, são comuns em ímanes e outras lembranças. Nas lojas de recordações encontrará também figuras, porta-chaves e outros artigos com a guarda real dinamarquesa. Caixas de correio: As caixas de correio vermelhas de Copenhaga são um item obrigatório nas lojas de recordações de Copenhaga.

Vestuário

No final do outono, no inverno e no início da primavera, é necessário usar roupa quente. No entanto, pode ir mais leve durante o resto do ano. É uma boa ideia ter à mão um guarda-chuva e sapatos confortáveis para caminhar. Em geral, as pessoas vestem-se de forma informal na Dinamarca, embora os homens costumem usar casaco e gravata à noite, quando vão ao ballet, à ópera ou ao teatro.

Requisitos de saúde

Não são necessárias vacinas. O país tem excelentes condições sanitárias, embora seja sempre aconselhável levar analgésicos e outros produtos para problemas de estômago, bem como anti-histamínicos. É aconselhável ser portador do Cartão Europeu de Seguro de Doença para ser tratado sem custos elevados em qualquer hospital ou centro de saúde.

Embaixada/Consulado de Portugal

EMBAIXADA/CONSULADO DE PORTUGAL

Toldbodgade 31, 1 th

1253 Copenhagen K / Denmark

Tlf (Chancelaria): +(45) 33 13 13 01

Tlf (Secção Consular): +(45) 33 36 00 71

E-mail (Embaixada): copenhaga@mne.pt

E-mail (Secção Consular): sconsular.copenhaga@mne.pt

Coordenadas: 55º 40' 55,01" N | 12º 35' 35,19" E

Sítio Internet:https://copenhaga.embaixadaportugal.mne.gov.pt/

IDIOMA

Finlandês, Sueco.

Moeda Standard

EUR

INDICATIVO INTERNACIONAL

+358

Finlândia

A Finlândia está situada no norte da Europa. Um quarto da sua superfície terrestre situa-se dentro do Círculo Polar Ártico. Tem fronteiras terrestres com a Suécia, a Noruega e a Rússia, e o Golfo da Finlândia separa-o da Estónia. A maior parte do seu território é constituída por um planalto suavemente ondulado de rochas erodidas e florestas. As colinas arredondadas caracterizam a paisagem do extremo norte, a Lapónia finlandesa. As principais cidades da Finlândia são: Helsínquia, Tampere, Turku, Vantaa, Espoo e Rovaniemi, que é considerada a capital do Ártico finlandês e também a casa do Pai Natal.

Moeda

Como membro da União Europeia, a moeda da Finlândia é o euro. Os cartões de crédito são normalmente utilizados e aceites na maioria dos estabelecimentos.

Clima

O verão finlandês, que começa no início de junho e termina em meados de agosto, é o mais quente dos países escandinavos. As temperaturas são mesmo elevadas, tendo em conta a elevada latitude, atingindo por vezes mais de 30°C. No inverno, a temperatura média em Helsínquia é de cerca de -4°C. No centro do país, encontrará temperaturas médias de inverno de -10°C e de -20°C na Lapónia. Dentro do Círculo Polar Ártico, as temperaturas são rigorosas e os invernos são longos. Mas o frio é seco e suportável se estiver bem vestido. O sol não se põe durante cerca de 73 dias durante as chamadas "noites brancas" de junho e julho, mas durante o rigoroso período de inverno há nada menos que 51 dias de escuridão. Esta longa noite em finlandês chama-se "kaamos".

Telefone

Para telefonar para a Finlândia, marque o indicativo do país +358. Os prefixos nacionais começam por zero, mas quando telefona do estrangeiro, não são marcados. Como o prefixo de Helsínquia é 09, para ligar de Portugal para um número desta cidade, marque 00-358-9 e depois o número pretendido.

Diferença horária

A diferença horária na Finlândia é de GMT + 2 horas.

Eletricidade

O sistema elétrico da Finlândia funciona com 220 V e as fichas têm duas cabeças arredondadas. Ou seja, como em Portugal.

Gratificações

A gorjeta nunca se enquadrou muito bem no modo de vida finlandês. Primeiro, talvez devido à influência de uma religião que elogia a frugalidade e, depois, porque a conta inclui todos os custos directos e indirectos e é um dado adquirido que "o serviço está incluído". No entanto, a gorjeta existe na Finlândia, ninguém se ofende se lhe for oferecida e muito poucos preferem não a receber. Regra geral, o serviço está incluído nas facturas dos restaurantes. Aqueles que comem a expensas da sua empresa costumam acrescentar uma gorjeta. Os que pagam do seu bolso em dinheiro arredondam um pouco para cima o valor. A gorjeta é muito rara nos hotéis. Se tiver consciência de que causou ao pessoal de limpeza uma carga de trabalho superior ao normal, é um gesto simpático prestar-lhe alguma atenção. Os recepcionistas só recebem gorjetas dos clientes que permanecem no hotel durante longos períodos de tempo. Os taxistas não esperam receber qualquer extra, mas muitos clientes arredondam a tarifa para cima. É frequente os táxis aceitarem cartões de crédito, mas, neste caso, é mais prático dar gorjeta em dinheiro.

Religião

A maioria dos finlandeses é cristã. Mais especificamente, pouco mais de 69% da população é evangélica luterana, que é a principal denominação do país. A Igreja Ortodoxa é a segunda religião nacional, embora muito mais modesta: apenas 1% da população se declara ortodoxa. Quanto às outras religiões, existem cerca de 50 000 protestantes e o mesmo número de muçulmanos. Cerca de 10 000 pessoas pertencem à Igreja Católica e cerca de 1 000 são judeus (existem apenas duas sinagogas na Finlândia, em Helsínquia e Turku).

Língua

A Finlândia tem duas línguas oficiais: o finlandês e o sueco. O finlandês (Suomi) é falado pela maioria da população, enquanto o sueco é a língua materna de 5,6% da população. Uma terceira língua, o sami, embora não seja oficialmente reconhecida, tem um estatuto de proteção enquanto língua do povo lapão no Northland. Uma quarta língua é o romani kalo-finlandês (um dialeto do romani), a língua do povo cigano na Finlândia, embora também não seja oficialmente reconhecida. A quinta língua é o inglês, que é falado em quase todo o lado devido à boa cultura linguística da população finlandesa. O inglês não é oficial em nenhuma parte da Finlândia.

Compras e artesanato

A Finlândia tornou-se um local atrativo para fazer compras, especialmente nos mercados tradicionais que se encontram em quase todas as cidades. Em Helsínquia, existe um mercado portuário no final da Esplanadi, onde pode comprar artesanato, produtos alimentares típicos e artigos feitos pelos Sami, incluindo chifres de rena, pele de rena, madeira e cerâmica. Outro mercado importante é o mercado Hietalathi, que vende artigos em segunda mão. Os grandes armazéns ou as boutiques exclusivas têm uma grande variedade de produtos que vão desde a alta tecnologia até aos artigos de design, tais como artigos de vidro, porcelana, cerâmica, artesanato, equipamento desportivo e muito mais. Algumas pessoas apreciam também o peixe fumado ou marinado, que pode ser transportado embalado em vácuo.

Vestuário

A roupa a usar depende da estação do ano e da zona que pretende visitar. Poderá usar uma t-shirt no pico do verão em Helsínquia, mas precisará de roupas quentes para resistir ao frio polar quando for à Lapónia no inverno. Por isso, adapte o seu guarda-roupa em conformidade. É sempre aconselhável (tanto no verão como no inverno) optar pelo velho truque de se vestir por camadas, uma vez que pode estar frio lá fora, mas normalmente está muito mais quente cá dentro. Isto também nos ajudará a ajustar a nossa temperatura às atividades que estamos a realizar, uma vez que em algumas atividades, devido ao movimento, estaremos mais quentes do que pensávamos inicialmente.

Requisitos de saúde

Não são necessárias vacinas. O sistema de saúde da Finlândia é um dos melhores do mundo. Os cidadãos dos Estados-Membros da UE devem possuir um cartão europeu de seguro de doença, caso contrário o doente suporta a totalidade das despesas médicas. Os medicamentos são vendidos nas farmácias, apteekki.

Embaixada/Consulado de Portugal

EMBAIXADA/CONSULADO DE PORTUGAL

Unioninkatu 22, FI-00130 HELSINKI / Finland

Tlf (Embaixada): +(358) 96824370

Tlf (Secção Consular): +(358) 968243718

E-mail (Embaixada): helsinquia@mne.pt

E-mail(Secção Consular): sconsular.helsinquia@mne.pt

Coordenadas: 60º 9' 59,19" N | 24º 57' 4,04" E

Sítio Internet:https://helsinquia.embaixadaportugal.mne.gov.pt/